Entrésång / Viljasången

~ Release by Zarah Leander (see all versions of this release, 1 available)

Annotation

Recorded in Stockholm, Sweden 10 Sept. 1931
Originally released Oct. 1931
Ur operetta "Glada änkan" (Die lustige Witwe)

Annotation last modified on 2022-03-23 15:30 UTC.

Tracklist

110" Shellac
#TitleRatingLength
AEntrésång (Jag acklimatiserad är)
recorded in:
Stockholm, Stockholms län (Stockholm county), Sweden (on 1931-09-10)
vocals:
Zarah Leander (on 1931-09-10)
conductor:
Jules Sylvain (on 1931-09-10)
recording of:
Entrésång (Jag acklimatiserad är) (ur operetta "Glada änkan" (Die lustige Witwe)) (on 1931-09-10)
composer:
Franz Lehár (composer)
translator:
Karl Gerhard
translated version of:
Die lustige Witwe: Akt I. Nr. 3 Entréelied “Bitte, meine Herr'n! Welche Galantrie'n” … “Gar oft hab ich gehört” … “Hab’ in Paris mich noch nicht ganz so akklimatisiert” (Hanna, Cascada, St. Brioche, Herrenchor)
?:??
BViljasången
recorded in:
Stockholm, Stockholms län (Stockholm county), Sweden (on 1931-09-10)
vocals:
Zarah Leander mit Chor (on 1931-09-10)
orchestra:
Jules Sylvain orkestra
conductor:
Jules Sylvain (on 1931-09-10)
recording of:
Viljasången (Vilja‐Lied) (ur operetta "Glada änkan" (Die lustige Witwe)) (on 1931-09-10)
composer:
Franz Lehár (composer)
translator:
Karl Gerhard
translated version of:
Die lustige Witwe: Akt II. N°7. Introduktion, Tanz und Vilja-Lied: “Ich bitte, hier jetzt zu verweilen” … “Nun laßt uns aber wie daheim” … “Es lebt’ eine Vilja” (Hanna, Chor)
?:??